курсы судейства международной федерации сёрфинга

Курсы судей в Москве 9.04

Вы же помните из прошлого поста, что залив капитально замёрз, да? Так вот, он до сих пор не отмёрз, и это грустное время без Флотского мы умудряемся проводить с пользой: подтягиваем технику гребли на плоской воде и точим сёрф-скиллы в теории.

Пару дней назад в Инновационном центре Олимпийского комитета России прошёл курс ISA Judge L1 Surf - курс судей по сёрфингу Международной сёрф ассоциации. Вёл курс Алессандро Дини, основатель федерации сёрфинга в Италии. Это он в прошлом году готовил SUP-инструкторов в Питере. Переводил и адаптировал материал под наши реалии Сергей Расшиваев, президент федерации серфинга России.
В этой штуке нужно 40 минут крутить педали. Но я забыла спросить, зачем.
Помните лабораторию Тони Старка, где всё белое, блестящее и максимально футуристичное? Оказывается, инновационный центр Олимпийского комитета - это как раз такое место. Здесь можно протестировать свои спортивные возможности в любом виде спорта, в имитации любых условий. Я даже не представляла, что в России такое есть, и что мы там окажемся не на тестах, а на лекции.
Просто капсула с пониженным содержанием кислорода в середине зала.
На курс приехали ребята со всей России и даже других стран. Некоторые - прямиком с океана. Многие из будущих судей сами спортсмены, и не раз сталкивались с непонятками в судействе. Поэтому информация воспринималась очень близко к сердцу.
Народ выходил к доске и пытался что-то объяснить Алессандро, Сергею, всем нам и себе. Последний раз я помню такое живое участие в лекции на первых курсах университета. Только на моём родном журфаке была толпа девочек, а тут, в основном, парни (конечно, не обошлось без шуток про женский серфинг).
Разбираем ситауации, когда один серфер дропнул другого. Алессандро в шоке.
Мне кажется, Алессандро был в лёгком шоке от нашей реакции на его лекцию и перевод Сергея. Нашему президенту федерации, кстати, очень большой респект за молниеносную адаптацию материала и примеры из практики. Сначала было сложно воспринимать одновременно двух лекторов и вольный перевод с английского, но после нескольких дней и перечитанного конспекта всё встало на свои места.
Всё-таки серф-судья - человек очень субъективный. Сложно в таком зрелищном виде спорта сохранять беспристрастность. Свести к минимуму личное "вау" от крутого проезда и адекватно оценить технику - вот чему нам, как судьям, нужно научиться в первую очередь.
Сергей вещает что-то классное, а человек в белой футболке копается у меня под стулом.
В самом начале Алессандро предупредил, что после курса мы будем воспринимать сёрфинг по-другому. И это действительно так: уже через пару часов лекций я поняла, что больше не смогу смотреть соревы просто ради интереса и шептать "вжух" во время классных эриалов. Теперь серфер достоин моего "вжух", только если его трюк сработал в связке с другими, у него достаточно брызг и чистое приземление. Положение судьи обязывает, что уж тут..)
Очень большой профит для меня, как для SUP-человека в том, что свой волновой SUP нужно теперь строить немножко иначе. А поскольку он у меня совсем не построен, это будет отличное начало.
Есть инфа, что второй слева судья "открыт к диалогу", с четвёртой можно договориться с помощью сапскина, а девушка в центре в очках раздаст всем десятки по доброте душевной.
Советую также:
Made on
Tilda